
Czy wiesz, że język japoński uważa się za język izolowany, czyli taki który nie wykazuje pokrewieństwa z innymi językami?
Szacuje się, że języka japońskiego używa ok 130 mln mieszkańców Japonii oraz japońskich emigrantów na wszystkich kontynentach.
Pochodzenie języka japońskiego jest sporem wśród językoznawców. Uważa się, że język japoński może należeć do języków uralo-ałtajskich- takich jak turecki i mongolski – lub jakoby spokrewniony był z polinezyjskimi. Zauważane są również pewne podobieństwa do koreańskiego, takie jak: brak koniunkcji, ogólna struktura, harmonia samogłosek, szerokie zastosowanie języka grzecznościowego. Jednak wymowa języka japońskiego się znacznie różni od języka koreańskiego i dlatego oba te języki nie są dla siebie zrozumiałe. Niestety żadna z hipotez na temat pochodzenia języka japońskiego nie zdobyła uznania dlatego japoński pozostaje najczęściej używanym językiem, którego pochodzenie nie zostało jednoznacznie ustalone na gruncie lingwistyki.
Na pismo japońskie składają się trzy rodzaje znaków:
Hiragana
Katakana
Kanji
Do zapisu hiragany używa się symboli fonetycznych. Katakana wygląda podobnie jednak jest to system zastrzeżony do zapisu wyrazów obcojęzycznych ( poza chińskim). Kanji to znaki pochodzenia chińskiego. Każdemu z nich odpowiada inny dźwięk i znaczenie. W japońskim występuje około 50 000 znaków kanji, ale do codziennej komunikacji wystarczy 2000. Wszystkie trzy rodzaje pisma współistnieją ze sobą i są używane łącznie. W wielu zdaniach znajdziemy symbole każdego z nich.
Język japoński cechuje się szykiem SOV, w którym dopełnienie występuje przed orzeczeniem. Zamiast powiedzieć Ja jem sushi powiem ja sushi jem. W języku japońskim często pomija się podmiot, kiedy można się domyślić z kontekstu.
W japońskim nie ma liczby mnogiej nie ma także przedimków określonych i nieokreślonych. Język japoński nie posiada osobnych słów określające nazwy miesiąca zamiast tego używa się znaku kanji 月, oznaczającego księżyc lub miesiąc wraz z liczbą porządkową pierwszy, drugi, trzeci itdSłownictwo języka japońskiego posiada sporo zapożyczeń m.in. z języka chińskiego, portugalskiego, angielskiego i duńskiego.
Klika zwrotów w języku japońskim:
どうぞ [dōzo] – Proszę (podając coś).
おはようございます [ohayō gozaimasu] – Dzień dobry (rano).
今日は [konnichiwa] – Dzień dobry (po południu).
さようなら[sayōnara] – Do widzenia.
今晩は [konbanwa] – Dobry wieczór.
おやすみ なさい [oyasuminasai] – Dobranoc.
じゃね [ja ne] – Cześć! Pa! (pożegnanie)
ごめん – [Gomen] – Przepraszam (za coś).
ごめんなさい – [Gomen nasai] – Bardzo przepraszam (bardzo uprzejma forma)
ありがとうございます [Arigatō gozaimasu] – Bardzo dziękuję.