Polski Polski Polski Polski Polski
Polski Polski Polski Polski Polski
Polski Polski Polski Polski Polski
Polski Polski Polski Polski Polski
Polski Polski Polski Polski Polski
Polski Polski Polski Polski Polski
Polski Polski Polski Polski Polski
created by Pikt.pl

Principias del presupuesto

  1. Traducciones escritas
  • El precio por una página (1125 carácteres con inclusión de los blancos) constituye una página de la traducción jurada. Son las traducciones indispensables en caso de varios actos administrativos y jurídicos. Las puede efectuar solamente un traductor jurado autorizado por un ministro. Traduce los textos únicamente por escrito (no editable) de manera fiel e imparcial, describiendo el documento debidamente y sellándolo para otorgarle validez ante los tribunales y la administración.
  • Traducciones escritas regulares – la unidades el cálculo constituyen 1500 caracteres con inclusión de los blancos. Podrán ser elaborados por escrito impreso o de forma electrónica en función del pedido de cliente.
  1. Interpretaciones
  • Interpretaciones juradas – la menor unidad del cálculo constituye un bloque de 3 horas de un traductor.
  • Interpretaciones consecutivas y liaison - la menor unidad del cálculo constituye un bloque de 4 horas de un traductor.
  • Interpretaciones simultaneas (cabina) - la menor unidad del cálculo constituye un bloque de 4 horas de un traductor, sin embargo este tipo de la interpretación requiere el trabajo simultaneo de dos traductores.

Cada hora siguiente del interprete será calculada como una unidad del cálculo (3- o 4-horas)

En caso de traducciones realizadas fuera de la residencia local o en el extranjero, el empleador deberá encargarse de gastos relativos a viaje /vuelo, alojamiento y alimentación de traductor.

  1. Pedidos atípicos
  • En caso de traducciones atípicas las condiciones y pagos serán establecidos de forma individual cumpliendo las expectaciones y necesidades de clientes.